欢迎来到星沙英语网

郭树清:货币政策加大向民营企业的倾斜力度

来源:www.zhunnen.com 2025-09-11

中国人民银行党委书记郭树清日前在同意新华社记者采访时表示,中国的货币政策将侧重于增加中低收入群体的收入水平,加强向民营企业的倾斜力度,以刺激国内需要。

China's financial policy will focus on improving the income level of vulnerable groups while stepping up support for private enterprises, in order to spur domestic demand, a central bank official said.

中国人民银行官员表示,中国的货币政策将侧重于增加中低收入群体的收入水平,加强向民营企业的倾斜力度,以刺激国内需要。

renminbi

专家表示,这类举措将成为中国经济复苏的重点动力,尤其是因为人民币汇率稳定、国内通胀预期温和,中国的货币政策空间愈加充足。

Guo Shuqing, Party secretary of the People's Bank of China, the country's central bank.

中国人民银行党委书记郭树清表示:“金融政策要积极配合财政政策和社会政策,多途径增加中低收入和受疫情影响较大群体的收入,以满足其基本生活需要,提升消费能力。”

Guo

1月7日,郭树清在同意新华社记者采访时表示,应开发更多适销对路的金融商品,鼓励住房、汽车等消费,围绕教育、文化等范围加大对服务消费的综合金融支持。

Guo, financial services will play a big role in transforming income into consumption and investment, which are at the core of rapid economic recovery and high|quality development.

郭树清觉得,将当期总收入最大可能地转化为消费和投资,是经济迅速恢复和优质进步的重点,金融服务大有可为。

Guo's

专家表示,郭树清在采访中讲解了金融部门提振消费的计划,这是2023年中国经济工作的重点。

Feipeng, a researcher at Postal Savings Bank of China, said monetary policy is expected to work closely with fiscal policy to boost domestic demand, such as in terms of accommodating local government bond issuances by maintaining reasonable and ample market liquidity.

中国邮政储蓄银行研究员娄飞鹏表示,预计货币政策将与财政政策密切配合,以提振国内需要,比如,通过维持市场流动性合理充裕来调节地方政府债券发行。

Guodevelopment of platform enterprises while increasing support for the services sector.

郭树清表示,货币政策还将加强向民营企业的倾斜力度,支持其通过发行股票债券获得更多金筹资源,推进减少综合筹资本钱,促进平台企业健康进步,同时加强对服务行业支持力度。

Guo

郭树清表示,伴随疫情防控手段优化,中国经济增长有望较快恢复到正常轨道上来,经济潜在增长率较高。

renminbiGuo

郭树清称,去年底以来,人民币汇率大幅反弹,境外资本流入持续增长,充分反映了国际金融市场坚定看好国内经济进步。

The country will further simplify the procedures for foreigners to invest in China, he added.

他补充道,中国将进一步简化境外投资者进入国内市场的程序。

renminbi

1月7日,在岸人民币兑USD收报6.8235元,上涨585点。创近四个多月最高水平。

相关文章推荐

09

11

if, whether引导主语从句的疑问

为什么这个if放前面就不能了,像图中红圈和绿圈的句子,不是只不过颠倒了顺序吗?求补充!!!First, you should ask if itis a casual or formal party. 除此之外,我记得后面假如有or not

09

11

2020年9月大学英语四级考试真题&答案大全(全)

2020年9月英语四级答案大全,考试结束后(9月19日11:20)第一时间更新,请珍藏本文。2020年9月19日 大学英语四级考试真题&答案完整版如下:【听力】原文2020年9月大学英语四级听力原文:简短新闻1(海洋污染(沪江网校)2020

09

11

BEC重点词语:negotiate的意思是?

negotiate音标: /nɪˈɡəʊʃieɪt/词性: 动词解释:谈判;协商(尤指为达成共识或解决分歧)例句1:We are trying to negotiate a better deal with the supplier.大家正

09

11

全国英语等级考试的具体内容有哪

全国英语等级考试,是教育部考试中心设计并负责的全国性英语水平考试体系。作为中、英两国政府的教育交流合作项目,在设计过程中它得到了英国专家的技术支持。

09

11

四级备考干货 | 30句万能句式

2025年6月大学英语四级考试将在6月14日9:00—11:20举行,大伙要认真备考哦。今天为大伙整理了大学英语四级写作30句万能句式,期望对你有所帮助。

09

11

背诵为王第一册:第 一 册 第 47 课

47 Little Blue Flower Sky Chief was a brave Indian chief. All his people loved him. He had a littleniece, Blue Flower. S

09

11

新概念英语之全新全译·1:23 Lessons 043|044

1. Can't wait! 2.Can't complete! 3.Looking good! 4.Luck you!5.It's amazing!1.How many students are there in class five?2

09

11

初三英语作文:How I've changed

书面表达初三英语作文:How Ive changed参考范文How Ive changedWhen I was a little girl, I used to play with my friends all day and all ni

09

11

留学澳洲英语讲坛第三课:宾至如归

English for Study in Australia 留学澳洲英语讲坛 Lesson 3: Make yourself at home 第三课:宾至如归 L1 Male: 各位朋友好,欢迎你收听留学澳洲英语讲坛节目,我是澳大利亚澳洲

09

11

留学澳洲英语讲坛Lesson 6: Caf conversation

English for Study in Australia 留学澳洲英语讲坛 Lesson 6: Caf conversation 第六课:咖啡店中的对话 L1 Male 各位听众朋友好。我是澳大利亚澳洲广播电台的节目主持人陈昊。